贺州学院学报

2006, (04) 109-110

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

意境转换与《声声慢》叠字翻译

姚俏梅;

摘要(Abstract):

文章从意境转换的角度,通过对《声声慢》第一阕的叠字翻译赏析,指出在该词的叠字翻译中应该用单音节的低频率字以传达词人凄苦和孤独情绪,同时尽量保证音节总量的平衡,避免做过多阐释性翻译,以求达到“真”与“美”的和谐统一,并提供参考译文。

关键词(KeyWords): 意境转换;《声声慢》;叠字;翻译;参考译文

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation):

作者(Author): 姚俏梅;

Email:

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享