论南岭走廊瑶传道教经籍英译——以《赦书本》为例On English Translation of Daoism Classics of Yao Nationality in Nanling Corridor:A Case Study of the Script of Receiving Amnesty Order
麦新转;范振辉;
摘要(Abstract):
瑶传道教经籍是南岭走廊瑶族民间手抄文献的重要组成部分,在南岭走廊地区瑶族人民的日常生产生活、精神信仰中起着重要作用。作为瑶传道教经籍文献之一,《赦书本》主要叙述赦官携佛祖赦书送抵法坛,法师检验赦官真伪的场景。主要以法师与赦官之间问答方式展开,具有部分语言方言化、念诵场景拟构化、内容来源典故化、浓重的佛道色彩以及汉字借音等瑶传道教经籍文本特征。文本的阐释与英译首先要在原本原则与当代原则中做抉择,其次根据文本特征,在佛道教术语、戏剧文本风格、方言借音、典故及对句等方面作调适以体现原文本的风采。
关键词(KeyWords): 南岭走廊;瑶族;手抄经籍;《赦书本》;英译
基金项目(Foundation): 2015年国家社科项目(15XYY004)
作者(Author): 麦新转;范振辉;
Email:
DOI:
参考文献(References):
- [1]张明学.道教与明清文人画研究[D].成都:四川大学,2007.
- [2]陈才佳,刘译蔓.贺州瑶族民间手抄文献的“汉借字”[J].贺州学院学报,2017(2).
- [3]周兴嗣著.千字文[M].范志亭,译注.郑州:中州古籍出版社,2004.
- [4]政协广东省中山市委员会文史委员会编.东镇一带灯棚歌考[M]//中山文史第25辑文化历史资料专辑,1992.
- [5]谭晓明.楹联大全[M].北京:民主与建设出版社出版,2013.
- [6]上海古籍出版社编.清代笔记小说大观[M].上海:上海古籍出版社,2007.
- [7]冯志伟.现代术语学引论[M].北京:商务印书馆,2011.
- [8]邓忠.略论孔兹《般若波罗蜜多心经》英译本——兼与玄奘《心经》汉译本比较[J].译苑新谭,2009(1).