英汉篇章中的词语衔接
李国强
摘要(Abstract):
在连贯的说话和语篇中 ,英汉两种语言都用词语作为相邻句子的衔接手段。这些词语衔接可分为词语重复、同义词使用和词语配置。总的说来 ,英汉语的词语衔接功能与用法基本相同 ,但英语的同义词似乎用得更多一些 ,而汉语的词语重复则用得较多
关键词(KeyWords): 词语衔接;对比
基金项目(Foundation):
作者(Author): 李国强
Email:
DOI:
参考文献(References):
- [1] Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M] .London:Edward Arnold,1985
- [2 ] Blakemore,Colin.How Brain Research Got Started,1976
- [3] Hill,L.A .&May,D.J.Advanced Comprechension and Appreciation Pieces[M] .Hong Kong:Oxford U niversity Press,1962
- [4 ] Church,W.S.Speech on Hitler's Invasion of the U.S.S.R[M] ,194 1
- [5] Neil,Andrew.Britannia Rues the Waves[M] ,1978
- [6] Kennedy,John.F.Inaugural Address[M] ,1961
- [7] Priestly,J.B.The Future of the English[M] ,1973
- [8] 廖秋忠文集 [M] ,北京语言学院出版社 ,1992
- [9] 许余龙 .对比语言学概论 [M] ,上海外语教育出版社 ,1992