论英汉对比修辞在大学英语写作中的应用
苏爱英;
摘要(Abstract):
对比修辞研究对于英语写作教学不仅具有理论上的指导意义,而且具有极强的实用价值,文章着重从三个方面即英汉句子结构、篇章结构、段落划分来进行对比,旨在帮助学生深入理解和掌握英语写作规律,提高其写作能力。
关键词(KeyWords): 对比修辞;英汉对比;写作教学
基金项目(Foundation):
作者(Author): 苏爱英;
Email:
DOI:
参考文献(References):
- [1]安纯人.汉英段落结构比较[J].解放军外语学院学报,1993,(2):1~5.
- [2]蔡基刚.英汉写作修辞对比[M].上海:复旦大学出版社,2003.
- [3]胡壮麟.语篇的衔接与连贯[M].上海:上海外语教育出版社,1994.
- [4]赵秀风.中西文化比较与汉英写作宏观对比分析[J].山东外语教学,1999,(3):67~72.
- [5]虞秋玲.英汉对比修辞与英语作文教学[J].福建外语,2001,(2):33~374.
- [6]Kaplan,R.B.Contrastive rhetoric and language learning:Notes toward a theory of contrastive rhetoric[A].In A.C.Purves(ed.)Writing across Language and Cultures Issues in Contrastive Analysis[C].Newbury Park,CA:Sage,1988:275~304.